Oggi a Genova i funerali di Fernanda Pivano, tradusse per prima l’Antologia di Spoon River di Edgar Lee Master

fernanda-pivano-de-andre

Ho letto l’Antologia di Spoon River, in un’elegante, classica, edizione rilegata di Einaudi, da adolescente. Dev’essere per il fatto che Fernanda Pivano la tradusse quand’era ragazza, di nascosto, quasi per gioco, che quelle poesie in forma di epitaffi mi affascinarono tanto profondamente. Quando Cesare Pavese le diede quel libro l’Italia fascista ignorava e boicottava la cultura d’oltreoceano. Fabrizio De André da quel testo trasse il suo concept-album Non al denaro, non all’amore né al cielo,  pubblicato nel 1971. Oggi a Genova si svolgeranno i funerali di Fernanda Pivano, la sua camera ardente è stata aperta ieri. Per lei l’omaggio commosso di tanti, tra essi l’architetto Arnaldo Pomodoro. Lou Reed e Laurie Anderson hanno inviato un messaggio di affetto alla loro amica Nanda, «una donna meravigliosa e io sono onorato e emozionato di averla conosciuta e di aver lavorato con lei», ha dichiarato Reed. Vasco Rossi ricordandola ha detto: «Nanda sarà sempre la nostra ragazza. Non morirà», la sua morte, ha aggiunto Vasco, «non e’ una perdita solo per l’Italia, perché con lei se ne va un pezzo importante di un mondo», definendo la Pivano “una fonte di amore”, alla quale dobbiamo la conoscenza della letteratura americana.
Una copia dell’Antologia di Spoon Reever è stata adagiata sul corpo della scrittrice.
«La polvere è per strisciare, per volare è il cielo
perciò, anima mia, con ali cresciute
spicca il volo verso il sole!»
Edgar Lee Master (Antologia di Spoon River, traduzione di Fernanda Pivano)

fernanda-pivano-vasco-rossi